from my slides for the mini-conference
r iPort from my intervention "Digito Ergo Sum" the day Factor H at the Faculty of Philosophy and Letters of Trento a surprise.
Yes, fast, disorienting, but also very exciting, mutations that involve them in the first, first-person.
- language
- rules & forms of communication
- expansion of geographical barriers & cultural
- countless opportunities for training and / or work abroad
- billions of sites in hundreds of languages \u200b\u200b
- new professions
and ppure
feel many students - about 20/22 years - say''I do not know - I do not know what to do .. "
O they tell you to read only the front page of Corriere della Sera and / or local newspapers. Nothing
international news. Euronews, BBC, Italy from abroad, El Pais, International, to say the best rates. When I ask how come nobody told me that (often = teacher) has never reported them to him.
n on understand
Today I was asked if is conceivable approach to the profession of translator with no specific training nor experience .
My answer is that I would not dream of improvised plumber, lawyer, psychologist, etc.. Without authority and capacity. Not for volunteering.
Not a (more or less) questionable projects 'crowdsourcing' . else? Is there life on other planets?
If man appeared in the water, drowning
If man appeared in the water, drowning
0 comments:
Post a Comment